dissabte
05
juliol
Diari Maresme
Portada arrow Ficcions arrow Contes per a esperar en els semàfors arrow Sudoku
Seccions
Portada
Notícies
Especial Eleccions 2007
Entrevistes
Cartes al director
Tira còmica
Editorial
Opinió
Ficcions
Crítica
Diari Maresme TV


Serveis
Agenda
El temps
Jocs
Passatemps
Classificats
Subscripcions
Pàgines Grogues
Llibres
Blocs


Sudoku Imprimir email
29.06.07

Fa ja temps que hi ha un tipus que puja al tren que agafo cada matí i comença a divagar a crits.

Filosofa a ple pulmó sobre el diví i l'humà.

Els passatgers del vagó agraciat fullegem el diari com si tal cosa, desviem amb avesada naturalitat la vista cap a les finestretes o cobrim, amb gest abstret, un sudoku.

El paio ha arribat a treure’s la camisa i ningú s'ha immutat.

Està cada dia més obsessionat -no sé pas qui li fica aquestes idees al cap- amb que és invisible.

En fi.

per Aquesta adreça de correu electrònica està protegida contra els robots d'spam, necessites activar Javascript per veure-la | traducció: Aquesta adreça de correu electrònica està protegida contra els robots d'spam, necessites activar Javascript per veure-la

7 Comentaris >>

Homònim el 30.06.07 a les 10.08

  En català no es diu es puja, es puja es "se sube," en català i del Maresme es diu "puja" i prou.
NO AL CATALÀ DIALECTAL.

Redacció el 30.06.07 a les 10.26

  Gràcies,

Corregit.

Aster el 02.07.07 a les 11.26

  Gracias, Judith.

Judith el 03.07.07 a les 13.13

  Agraeixo que estiguis tant a l'aguait respecte a les meves errades. T'ho has mirat tant que t'has oblidat de les teves quan has escrit el teu comentari.
És una pena que la gent que entra a llegir "Ficcions" no tingui res millor a dir que 'es puja' no és 'es puja' sinó 'puja'.
Bravo Homònim.

Tot i que sigui un hobby trobar-li errades a la traductora podries donar la teva opinió sobre el relat de l'Aster.

adolfo el 08.09.07 a les 05.29

  el relat està molt bé com sempre. Però crec que hauries de vigilar un xic més amb les faltes i amb les traduccions literals.

adolfo el 08.09.07 a les 05.32

  fa ja temps hauria de ser ja fa temps
com si tal cosa hauri a de ser: com qui no vol la cosa

És una crítica totalment constructiva.

Aster el 13.12.07 a les 21.07

  Chicos, no puedo opinar. Tal vez no sea este -perdona Adolfo- el mejor sitio para correcciones.
Gracias por el hueco que me hicisteis durante un tiempo.
Gracias, Adolfo, por tus comentarios a tantos de mis relatos. Algunos me animaron a seguir escribiendo.
Gracias, Judith, por tu fidelidad literaria y por -para mí- un trabajo irreprochable.

Las lenguas, creadas para unir, cómo nos separan...

En fin.

Un abrazo.

:-
Escriure comentari
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley


Escriu els caràcters de la imatge

Nota: Si vols que surti la teva imatge junt el comentari, has de registrar-te a Gravatar.com

busy
 
 
Go to top of page Go to top of page
 
Últimes notícies


Safrà Restaurant

Més llegit


Academia Triangle

| Portada | Notícies | Especial Eleccions 2007 | Entrevistes | Cartes al director | Tira còmica | Editorial | Opinió | Ficcions | Crítica | Diari Maresme TV |