dilluns, 10 de de febrer de 2020
Diari Maresme | Independent i Comarcal

Distància de seguretat

Et vas ficar sota el meu paraigua en el semàfor.

Al canviar el disc vaig accelerar el pas però no et vas
desenganxar del meu costat. No em vaig atrevir a dissuadir-te: diluviava i no
hagués estat just retreure’t la teva conducta. D’altra banda, la naturalitat i
la destresa amb què et movies em descol·locava. Per això vam continuar així,
sense mirar-nos, durant una bona estona per l’Avinguda. Eres bastant més alt i,
al tercer cop amb les barnilles, et vas oferir –permeti’m– a empunyar-lo. Poc
després em vas passar el braç per les espatlles i em vas deixar sense arguments
per a acomiadar-te en el portal o impedir que pugessis en l’ascensor: quan em
vaig voler adonar et tenia prenent una cervesa en el saló.

Em va costar
convèncer al meu marit perquè et féssim –en aquest desastrós sofà, amor, no hi
ha qui dormi– un lloc en el llit i intervenir –no voldràs, Teodoro, que
contregui qualsevol cosa– quan ens vas demanar un preservatiu.

Al Teodoro –no siguis així; cal provar de tot– li va resultar
encara més difícil acceptar que fossis bisexual.

Et vas acomiadar a primera hora. Et vaig veure arribar al
carrer des de la finestra; plovia a bots i barrals i, a l’arribar al semàfor,
et vas refugiar –disculpi– sota el paraigua d’una dona.

Al canviar el disc ella va accelerar el pas però no et vas
desenganxar del seu costat. No es va atrevir a dissuadir-te: diluviava i no
hagués estat just retreure’t la teva conducta.

En fi.


per Aster Navas | traducció: Judith Ramentol

Deixa un comentari

» Normes d'ús dels comentaris